Pozdravljanje
|
Greeting
|
|
zdravo |
Hi! |
Xαίρετε | Xairete |
dobro jutro |
Good morning! |
Καλή σας ημέρα | Kalimera |
dobar dan |
Good afternoon! |
Καλό Απόγευμα | Kalo Apogeyma |
dobro veče |
Good evening! |
Καλό Απόγευμα | Kalo Apogeyma |
dobrodošli |
Welcome! (to greet someone) |
Καλωσήρθατε | Kaloshrthate |
zdravo (neformalno) |
Hello my friend! |
Γειά σου φίλε μου. | Geia soy file moy. |
kako si? |
How are you? (friendly) |
Τι κάνεις? | Ti kaneis? |
kako ste? (učtivo) |
How are you? (polite) |
Πως είστε? | Pos eiste? |
Hvala, dobro |
I'm fine, thank you! |
Πως είστε? | Pos eiste? |
A ti? |
And you? (friendly) |
Εσύ? | Esy? |
A Vi? |
And you? (polite) |
Εσείς? | Eseis? |
dobro |
Good |
Καλά | Kala |
ne baš najbolje |
Not so good |
Όχι τόσο καλά | Oxi toso kala |
dugo se nismo videli |
Long time no see |
χρόνια και ζαμάνια | xronia kai zamania |
nedostajao si mi |
I missed you |
Μου έλειψες | Moy eleipses |
Šta ima novo? |
What's new? |
Τι νέα? | Ti nea? |
Nema ništa. |
Nothing new |
Τίποτα το καινούργιο | Tipota to kainoyrgio |
Hvala ti puno. |
Thank you (very much)! |
Σε ευχαριστώ πολύ | Se euharisto poly |
Nema na čemu. |
You're welcome! (for "thank you") |
Παρακαλώ | Parakalo |
Bilo mi je zadovoljstvo. |
My pleasure |
θα είναι χαρά μου να σε βοηθήσω | tha einai xara moy na se bohthhso |
Udjite! |
Come in! (or: enter!) |
Περάστε | Peraste |
Osećajte se kao kod svoje kuće. |
Make yourself at home! |
Σαν το σπίτι σας or βολευτείτε | San to spiti sas or boleyteite |
Rastanak
|
Farewell Expressions
|
|
Prijatan dan želim! |
Have a nice day! |
Να έχετε καλή ημέρα | Na exete kalihmera |
Laku noć, |
Good night! |
Καληνύχτα | Kalhnyhta |
Laku noć i lepo sanjaj. |
Good night and sweet dreams! |
Καληνύχτα και όνειρα γλυκά | Kalhnyhta kai oneira glyka |
Vidimo se kasnije. |
See you later! |
Θα τα πούμε αργότερα | Tha ta poyme argotera |
Vidimo se uskoro. |
See you soon! |
Θα τα πούμε σύντομα | Tha ta poyme syntoma |
Vidimo se sutra. |
See you tomorrow! |
Θα τα πούμε αύριο | Tha ta poyme ayrio |
Dovidjenja |
Good bye! |
Αντίο | Antio |
Srećan put! |
Have a good trip! |
Καλό ταξίδι | Kalo taksidi |
Moram da idem. |
I have to go |
Πρέπει να φύγω | Prepei na fygo |
Vraćam se odmah. |
I will be right back! |
Θα επιστρέψω αμέσως | Tha epistrepsw amesos |
Praznici i želje
|
Holidays and Wishes
|
|
Srećno! |
Good luck! |
καλή τύχη | kali tyxh |
Srećan rodjendan |
Happy birthday! |
Χρόνια πολλά | Xronia polla |
Srećna Nova godina |
Happy new year! |
Ευτυχισμένο το νέο έτος | Eytyxismeno to neo etos |
Srećan Božić |
Merry Christmas! |
Καλά Χριστούγεννα | Kala Xristoygenna |
Srećan Uskrs |
Happy Easter! |
Καλό Πάσχα | Kalo Pasxa |
Čestitam! |
Congratulations! |
Συγχαρητήρια | Sygxarhthria |
Prijatno! |
Enjoy! (or: bon appetit) |
Καλή Όρεξη | Kali Oreksi |
Nazdravlje! (kod kijanja) |
Bless you (when sneezing) |
Γείτσες | Geitses |
Živeli! |
Cheers! (or: to your health) |
Εις υγείαν | Eis ygeian |
Predstavljane i upoznavanje
|
How to Introduce Yourself
|
|
Kako se zovete? |
What's your name? |
Πως λέγεσαι? | Pos legesai? |
Zovem se (Dimitrije) |
My name is (Dimitri) |
Το όνομα μου είναι Dimitri | To onoma moy einai Dimitris |
Drago mi je (što smo se upoznali) |
Nice to meet you! |
Χάρηκα | Xarhka |
Odakle ste? |
Where are you from? |
Από πού είσαι | Apo poy eisai |
Ja sam iz Grčke |
I'm from ( Greece) |
Από την Ελλάδα | Apo thn Ellada |
Ja sam Grk |
I'm ( Greek) |
Εϊμαι Έλληνας | Eimai Ellhnas |
Gde živite? |
Where do you live? |
Που μένεις? | Poy meneis? |
Ja živim u (Grčkoj) |
I live in (Greece) |
Μένω στην Ελλάδα | Menw stin Ellada |
Da li Vam se dopada tamo? |
Do you like it here? |
Σου αρέσει εδώ? | Soy aresei edo? |
Grčka je divna zemlja. |
Greece is a beautiful country |
Η Ελλάδα είναι μια όμορφη χώρα | H Ellada einai mia omorfh xora |
Čime se bavite / Šta ste po zanimanju? |
What do you do for a living? |
Τι δουλειά κάνεις | Ti doyleia kaneis |
Ja sam (nastavnik/student/inženjer) |
I'm a (teacher/ student/ engineer) |
Είμαι δάσκαλος/μαθητής/μηχανικός | Eimai daskalos/mathhths/mhxanikos |
Da li govorite engleski / grčki? |
Do you speak (English/ Greek)? |
Μιλάς Αγγλικά/Ελληνικά? | Milas Agglika/Ellinika? |
Pomalo. |
Just a little |
Λίγα | Liga |
Dopada mi se grčki jezik. |
I like Greek |
Μου αρέσουν τα Ελληνικά | Moy aresoyn ta Ellinika |
Pokušavam da naučim grčki. |
I'm trying to learn Greek |
Προσπαθώ να μάθω Ελληνικά | Prospathw na mathw Ellinika |
To je težak jezik. |
It's a hard language |
Εϊναι δύσκολη γλώσσα | Einai dyskoli glossa |
To je lak jezik. |
It's an easy language |
Εϊναι εύκολη γλώσσα | Einai eykoli glossa |
O! To je dobro! |
Oh! That's good! |
Α! Καλό αυτό! | A! Kalo ayto! |
Možemo li zajedno da vežbamo? |
Can I practice with you? |
Μπορώ να εξασκηθώ μαζί σου? | Mporo na eksaskhtho mazi soy? |
Baš se trudim da naučim. |
I will try my best to learn |
Θα βάλω τα δυνατά μου για να τη μάθω | Tha balo ta dynata moy gia na tih matho |
Koliko ste stari (koliko imate godina)? |
How old are you? |
Πόσω χρονών είσαι? | Poso xronon eisai? |
Imam (21 / 32) godine |
I'm (twenty one, thirty two) years old |
Εϊμαι 21/22 χρονών | Eimai 21/22 xronon |
Bilo je lepo razgovarati s vama |
It was nice talking to you! |
Χάρηκα που τα είπαμε | harika poy ta eipame |
Lepo je da smo se upznali. |
It was nice meeting you! |
Χάρηκα για την γνωριμία | harika gia tin gnorimia |
Gospodin /gospodja/ gospodjica |
Mr.../ Mrs. .../ Miss... |
Κε,Κα, Δεσποινίς | Ke,Ka, Despoinis |
Ovo je moja supruga |
This is my wife |
Από εδώ η γυναίκα μου | Apo edo h gynaika moy |
ovo je moj muž |
This is my husband |
Από εδώ ο άντρας μου | Apo edw o antras moy |
Pozdravi Tomu |
Say hi to Thomas for me |
Πες γειά στον Τόμας από εμένα | Pes geia ston Tomas apo emena |
Ljubav
|
Romance and Love Phrases
|
|
Da li si slobodna sutra uveče? |
Are you free tomorrow evening? |
Τι κάνεις αύριο το απόγευμα? | Ti kaneis ayrio to apogeyma? |
Želeo bih da te pozovem na večeru. |
I would like to invite you to dinner |
Θες να πάμε να φάμε μαζί? | Thes na pame na fame mazi? |
Izgledaš predivno (lepa si) |
You look beautiful! (to a woman) |
Eίσαι όμορφη | Eisai omorfh |
Imaš lepo ime. |
You have a beautiful name |
Έχεις ωραίο όνομα | Exeis wraio onoma |
Reci mi više o sebi. |
Can you tell me more about you? |
Θες να μου πεις περισσότερα για εσένα | Thes na moy peis perissotera gia esena |
Da li si udata? |
Are you married? |
Είσαι παντρεμένη? | Eisai pantremeni? |
Ja sam neoženjen. |
I'm single |
Εϊμαι μόνη | Eimai moni |
Ja sam oženjen. |
I'm married |
Εϊμαι παντρεμένη | Eimai pantremeni |
Mogu li da dobijem tvoj broj telefona? |
Can I have your phone number? |
Μου δίνεις το τηλέφωνο σου? | Moy dineis to thlefono soy? |
Mogu li da dobijem tvoj emai? |
Can I have your email? |
Μου δίνεις το e-mail σου? | Moy dineis to e-mail soy? |
Imaš li dece? |
Do you have children? |
Έχεις καθόλου παιδιά? | Exeis katholoy paidia? |
Hoćemo li u šetnju? |
Would you like to go for a walk? |
Θες να πάμε για περπάτημα? | Thes na pame gia perpatima? |
Svidjš mi se. |
I like you |
Μου αρέσεις | Moy areseis |
Volim te. |
I love you |
Σε αγαπάω | Se agapao |
Veoma si ljubazan. |
You're very kind! |
Εϊσαι πολύ ευγενικός | Eisai poly eygenikos |
Baš sam srećan. |
I'm very happy |
Είμαι πολύ ευτυχισμένος | Eimai poly eytyhismenos |
Hoćeš da se udaš za mene? |
Would you marry me? |
Θα με παντρευτείς? | Tha me pantreyteis? |
Ma, samo se šalim. |
I'm just kidding |
Αστειεύομαι | Asteieyomai |
Ozbiljan sam. |
I'm serious |
Μιλάω σοβαρά | Milao sobara |
Nesporazumi
|
Solving a Misunderstanding
|
|
oprostite |
Sorry! (or: I beg your pardon!) |
Με συγχωρείτε | Me sygxoreite |
izvinite |
Sorry (for a mistake) |
Συγνώμη | Sygnomi |
nema problema |
No problem! |
Κανένα πρόβλημα | Kanena problima |
Možete da ponovite? |
Can you repeat please? |
Μπορείτε να επαναλάβετε παρακαλώ? | boreite na epanalabete parakalo? |
Molim vas govorite sporije. |
Can you speak slowly? |
Μπορείτε να μιλάτε πιο αργά? | boreite na milate pio arga? |
Možete li da zapišete? |
Can you write it down? |
Μπορείτε να το γράψετε? | boreite na to grapsete? |
Da li ste razumeli šta sam rekao? |
Did you understand what I said? |
Κατάλαβες τι είπα? | Katalabes ti eipa? |
Ne razumem. |
I don't understand! |
Όχι δεν κατάλαβα | Oxi den katalaba |
Ne znam. |
I don't know! |
Δεν ξέρω | Den ksero |
Kako se ovo kaže an grčkom? |
What's that called in Greek? |
Πως λέγεται αυτό στα Ελληνικά? | Pos legetai ayto sta Ellinika? |
Šta ova reč znači na engleskom? |
What does that word mean in English? |
Τι σημαίνει αυτή η λέξη στα Αγγλικά? | Ti shmainei ayth h leksi sta Agglika? |
Kako se kaže "hvala" na grčkom? |
How do you say "thanks" in Greek? |
Πως λές "ευχαριστώ" στα Ελληνικά? | Pos les "euharisto" sta Ellinika? |
Šta je ovo? |
What is this? |
Τι είναι αυτό? | Ti einai ayto? |
Moj grčki je loš. |
My Greek is bad |
Τα Ελληνικά μου είναι δεν είναι καλά | Ta Ellinika moy einai den einai kala |
Bez brige! |
Don't worry! |
Μην στεναχωριέσαι | Min stenaxoriesai |
Slažem se s tobom. |
I agree with you |
Συμφωνώ μαζί σου | Symfwnw mazi soy |
Da li je ovo tačno? |
Is that right? |
Είναι σωστό αυτό ? | Einai sosto ayto ? |
Da li je ovo pogrečno? |
Is that wrong? |
Εϊναι λάθος αυτό? | Einai lathos ayto? |
Šta bih trebao da kažem? |
What should I say? |
Τι θα έπρεπε να πω? | Ti tha eprepe na po? |
Moram da vežbam. |
I just need to practice |
Το μονό που μου λείπει είναι η εξάσκηση | To mono poy moy leipei einai h eksaskisi |
Vaš grčki je dobar. |
Your Greek is good |
Τα Ελληνικά σου είναι καλά | Ta Ellinika soy einai kala |
Imam naglasak. |
I have an accent |
Έχω ξενική προφορά | Exw ksenikh profora |
Pravac kretanja - pitanja
|
Asking for Directions
|
|
Izvinite (pre nego što postavite pitanje) |
Excuse me! (before asking someone) |
Συγνώμη | Sugnomi |
Izgubio sasm se. |
I'm lost |
Χάθηκα | Xathika |
Možete li mi pomoći? |
Can you help me? |
Μπορείτε να με βοηθήσετε? | Boreite na me bohthisete? |
Mogu li da vam pomognem? |
Can I help you? |
Να σας βοηθήσω? | Na sas bohthiso? |
Nisam odavde. |
I'm not from here |
Δεν είμαι από εδώ | Den eimai apo edo |
Kako da stignem do Krfa? |
How can I get to Corfu? |
Πως θα πάω στην ...? | Pws tha pao sthi Kerkyra? |
Idite pravo. |
Go straight |
Πηγαίνετε ευθεία | Phgainete eytheia |
onda |
Then |
Μετά | Meta |
skrenite levo |
Turn left |
Στρίψτε αριστερά | Stripste aristera |
skrenite desno |
Turn right |
Στρίψτε Δεξιά | Stripste Deksia |
Možete li da mi pokažete? |
Can you show me? |
Μπορείτε να μου δείξετε? | boreite na moy deiksete? |
Mogu da vam pokažem. |
I can show you! |
Μπορώ να σας δείξω | boro na sas deikso |
Podjite samnom. |
Come with me! |
Ελάτε μαζί μου | Elate mazi moy |
Kolkio vremena treba do tamo |
How long does it take to get there? |
Πόση ώρα θα κάνω για να πάω εκεί? | Posh ora tha kano gia na pao ekei? |
centar grada |
Downtown (city center) |
Κέντρο | Kentro |
centar starog grada |
Historic center (old city) |
Ιστορικό κέντρο | Istoriko kentro |
to je blizu |
It's near here |
Κοντά εδώ είναι | Konta edo einai |
to je daleko odavde |
It's far from here |
Εϊναι μακριά από εδώ | Einai makria apo edo |
Tražim gospodina .... |
I'm looking for Mr. .... |
Ψάχνω για τον Κο ..... | Psaxno gia ton Ko ..... |
Samo trenutak |
One moment please! |
Μισό λεπτό παρακαλώ | Miso lepto parakalo |
Sačekajte (telefonski razgovor) |
Hold on please! (when on the phone) |
Περιμένετε παρακαλώ | Perimenete parakalo |
On nije ovde |
He is not here |
Δεν είναι εδώ | Den einai edo |
Aerodrom |
Airport |
Αεροδρόμιο | Aerodromio |
Autobuska stanica |
Bus station |
Σταθμός λεωφορείων | Stathmos lewforeion |
Železnička stanica |
Train station |
Σταθμός τραίνων | Stathmos trainon |
Taxi |
Taxi |
Ταξί | Taksi |
Blizu |
Near |
Κοντά | Konta |
Daleko |
Far |
Μακριά | Makria |
Hitni slučajevi
|
Emergency Survival Phrases
|
|
Upomoć! |
Help! |
Βοήθεια | Bohtheia |
Stop! |
Stop! |
Στόπ | Stop |
Požar! |
Fire! |
Φωτιά | Fotia |
Lopov! |
Thief! |
Κλέφτης | Kleftis |
Beži! |
Run! |
Τρέχα | Trexa |
Pazi! |
Watch out! (or: be alert!) |
Πρόσεχε | Prosexe |
Zovi policiju! |
Call the police! |
Φώναξε την αστυνομία | Fonakse tin astynomia |
Zovi doktora! |
Call a doctor! |
Φωνάξε ένα γιατρό | Fonakse ena giatro |
Zovi hitnu pomoć! |
Call the ambulance! |
Τηλεφώνησε σε ένα ασθενοφόρο | Thlefonise se ena astienoforo |
Jesi li dobro? |
Are you okay? |
Είσαι καλά? | Eisai kala? |
Nije mi dobro (muka mi je) |
I feel sick |
Αισθάνομαι χάλια | Aisthanomai xalia |
Treba mi doktor |
I need a doctor |
Χρειάζομαι ένα γιατρό | Xreiazomai ena giatro |
Nesreća (sudar) |
Accident |
Ατύχημα | Atyxhma |
Trovanje hranom |
Food poisoning |
Τροφική δηλητηρίαση | Trofiki dilithriasi |
Gde je najbliža apoteka? |
Where is the closest pharmacy? |
Που βρίσκεται το πλησιέστερο φαρμακείο | Poy brisketai to plisiestero farmakeio |
Tu boli! |
It hurts here |
Εκεί πονάω | Ekei ponao |
Hitno je! |
It's urgent! |
Είναι επείγον | Einai epeigon |
Smiri se! |
Calm down! |
Ηρέμησε | Hremise |
Biće sve u redu. |
You will be okay! |
Θα γίνεις καλά | Tha gineis kala |
Možete li mi pomoći? |
Can you help me? |
Μπορείς να με βοηθήσεις? | boreis na me boithiseis? |
Mogu li da vam pomognem? |
Can I help you? |
Να σε βοηθήσω? | Na se boithiso? |
Hotel, restoran
|
Hotel Restaurant Travel Phrases
|
|
Rezervisao sam sobu |
I have a reservation (for a room) |
Έχω κάνει κράτηση | Exo kanei krathsi |
Imate li slobodnih soba? |
Do you have rooms available? |
Εχετε διαθέσιμα δωμάτια. | Exete diathesima domatia. |
s tušem / kupatilom? |
With shower / With bathroom |
Με ντούς/Με μπάνιο | Me ntoys/Me banio |
Želim nepušačku sobu |
I would like a non-smoking room |
Θα ήθελα ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων | Tha hthela ena dwmatio mh kapnizontwn |
Koliko košta prenoćište |
What is the charge per night? |
Ποια είναι η χρέωση ανά διανυκτέρευση? | Poia einai h xreosh ana dianyktereysi? |
Ovde sam poslovno / na odmoru |
I'm here on business /on vacation |
Εϊμαι για δουλειά/Κάνω τις διακοπές μου | Eimai gia doyleia/Kano tis diakopes moy |
prljav |
Dirty |
Βρώμικο | Bromiko |
čist |
Clean |
Καθαρό | Katharo |
Primate li kreditne kartice? |
Do you accept credit cards? |
Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? | Dexeste pistotikes kartes? |
Hteo bih da iznajmim auto. |
I'd like to rent a car |
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο | Tha ithela na noikiaso ena aytokinito |
Koliko košta? |
How much will it cost? |
Πόσο θα κοστίσει? | Poso tha kostisei? |
Sto za 1-2 osobe. |
A table for (one / two) please! |
Τραπέζι για έναν/δύο παρακαλώ | Trapezi gia enan/dyo parakalo |
Da li je ovo mesto zauzeto? |
Is this seat taken? |
Εϊναι η αυτή η θέση πιασμένη | Einai i ayti h thesi piasmeni |
Ja sam vegetarijanac |
I'm vegetarian |
Εϊμαι χορτοφάγος | Eimai xortofagos |
Ne jedem svinjetinu |
I don't eat pork |
Δεν τρώω χοιρινό | Den tro xoirino |
Ne pijem alkohol |
I don't drink alcohol |
Δεν πίνω αλκόολ | Den pino alkool |
Kako se zove ovo jelo? |
What's the name of this dish? |
Πώς λέγεται αυτό το πιάτο? | Pos legetai ayto to piato? |
Konobar! |
Waiter / waitress! |
Γκαρσόνι/Γκαρσόνα | Gkarsoni/Gkarsona |
Molim vas donesite račun! |
Can we have the check please? |
Τον λογαριασμό παρακαλώ | Ton logariasmo parakalo |
bilo je veoma ukusno |
It is very delicious! |
Εϊναι νοστιμότατο | Einai nostimotato |
Ne dopada mi se. |
I don't like it |
Δεν μου αρέσει | Den moy aresei |
Kupovina
|
Shopping Expressions
|
|
Koliko košta? |
How much is this? |
Πόσο κοστίζει αυτό? | Poso kostizei ayto? |
Samo gledam. |
I'm just looking |
Απλώ ρίχνω μια ματιά | Aplo rixno mia matia |
Nemam sitno. |
I don't have change |
Δεν έχω ρέστα | Den exo resta |
Veoma je skupo. |
This is too expensive |
Αυτό είναι πολύ ακριβό | Ayto einai poly akribo |
Skupo |
Expensive |
Ακριβό | Akribo |
Jeftino |
Cheap |
Φθηνό | Fthino |
Uobičajeni izrazi
|
Daily Expressions
|
|
Koliko je sati? |
What time is it? |
Τι ώρα είναι? | Ti wra einai? |
sada je 3 |
It's 3 o'clock |
Είναι τρείς | Einai treis |
Daj mi to! |
Give me this! |
Δώσε μου αυτό | Dose moy ayto |
Jesi li siguran? |
Are you sure? |
Είσαι σίγουρη? | Eisai sigoyri? |
Uzmi ovo! |
Take this! (when giving something) |
Πάρε αυτό | Pare ayto |
Jako je hladno |
It's freezing (weather) |
Κάνει παγωνιά | Kanei pagonia |
Hladno je. |
It's cold (weather) |
Κάνει κρύο | Kanei kryo |
Vruće je. |
It's hot (weather) |
Κάνει ζέστη | Kanei zesti |
Da li ti se ovo svidja? |
Do you like it? |
Σου αρέσει? | Soy aresei? |
Svidja mi se. |
I really like it! |
Μου αρέσει πολύ | Moy aresei poly |
Gladan sam |
I'm hungry |
Πεινάω | Peinao |
Žedan sam |
I'm thirsty |
Διψάω | Dipsao |
Baš je smešan / zabavan. |
He is funny |
Έχει πλάκα | Exei plaka |
ujutu |
In The Morning |
Το πρωί | To proi |
Uveče |
In the evening |
ΤΟ απόγευμα | TO apogeyma |
Noću |
At Night |
Τη Νύχτα | Th Nyhta |
Požuri! |
Hurry up! |
Κάνε γρήγορα | Kane grigora |
Prepirka
|
Cuss Words (polite)
|
|
Ovo je totalna glupost / besmislica! |
This is nonsense! (or: this is craziness) |
Αυτό είναι απίθανο | Ayto einai apitiano |
Moj bože! |
My God! (to show amazement) |
Θέε μου | Thee moy |
Uh (kad se napravi greška) |
Oh gosh! (when making a mistake) |
Ωχ, Έκανα λάθος. | Wo, Ekana lathos. |
Ovo je bezveze |
It sucks! (or: this is not good) |
Εϊναι απαίσιο | Einai apaisio |
Šta ti je? |
What's wrong with you? |
Τι έχεις? | Ti exeis? |
Jesi lud? |
Are you crazy? |
Τρελός είσαι? | Trelos eisai? |
Gubi se. |
Get lost! (or: go away!) |
Χάσου από τα μάτια μου | Xasoy apo ta matia moy |
Ostavi me na miru! |
Leave me alone! |
Άσε με ήσυχο | Ase me hsyxo |
Nisam zainteresovan. |
I'm not interested! |
Δεν ενδιαφέρομαι | Den endiaferomai |
Pisanje pisma ili poruka
|
Writing a Letter / Email
|
|
Dragi (ime) |
Dear ..... |
Αγαπητέ .... | Agaphte .... |
Moje putovanje je bilo divno |
My trip was very nice |
Εϊχα ένα πολύ ωραίο ταξίδι | Eixa ena poly wraio taksidi |
Kultura i ljudi su bili veoma interesantni |
The culture and people were very interesting |
Η κουλτούρα και οι άνθρωποι ήταν πολύ ενδιαφέροντες | H koyltoyra kai oi anthrwpoi htan poly endiaferontes |
Lepo sam se proveo s tobom |
I had a good time with you |
Πέρασα καλά μαζί σου | Perasa kala mazi soy |
Voleo bih da osetim tvoju zemlju ponovo |
I would love to visit your country again |
Θα ήθελα να ξαναεπισκεφτώ την χώρα σου | Tha ithela na ksanaepiskefto thn xwra soy |
Ne zaboravi da mi ponekad pišeš |
Don't forget to write me back from time to time |
Μην ξεχνάς να μου γράφεις | Min ksexnas na moy grafeis |
Kratki izrazi i brojevi
|
Short Expressions and words
|
|
dobro |
Good |
Καλό | Kalo |
loše |
Bad |
Κακό | Kako |
onako / osrednje (ni dobro ni loše) |
So-so (or: not bad not good) |
Έτσι και Έτσι | Etsi kai Etsi |
veliko |
Big |
Μεγάλο | Megalo |
malo |
Small |
Μικρό | Mikro |
danas |
Today |
Σήμερα | Simera |
sada |
Now |
Τώρα | Tora |
sutra |
Tomorrow |
Αύριο | Ayrio |
juče |
Yesterday |
Εχθές | Exthes |
da |
Yes |
Ναι | Nai |
ne |
No |
Όχι | Oxi |
brzo |
Fast |
Γρήγορα | Grigora |
sporo |
Slow |
Αργά | Arga |
vruće |
Hot |
Ζεστά | Zesta |
hladno |
Cold |
Κρύο | Kryo |
ovo |
This |
Αυτό | Ayto |
ono |
That |
Εκείνο | Ekeino |
ovde |
Here |
Εδώ | Edo |
tamo |
There |
Εκεί | Ekei |
ja (meni) |
Me (ie. Who did this? - Me) |
Εγώ | Egw |
ti (tebi) |
You |
Εσύ | Esy |
njemu |
Him |
Για αυτόν | Gia ayton |
njoj |
Her |
Για αυτήν | Gia aytin |
nama |
Us |
Μας σέβονται | Mas sebontai |
njima |
Them |
Κοίτα τους | Koita toys |
Stvarno? Zaista? |
Really? |
Αλήθεια? | Alitheia? |
Pogledaj! |
Look! |
Κοίτα | Koita |
Šta? |
What? |
Τι? | Ti? |
Gde? |
Where? |
Πού? | Poy? |
Ko? |
Who? |
Ποιος? | Poios? |
Kako? |
How? |
Πως? | Pos? |
Kada? |
When? |
Πού? | Poy? |
Zašto? |
Why? |
Γιατί? | Giati? |
0 |
Zero |
Μηδέν | Mhden |
1 |
One |
Ένα | Ena |
2 |
Two |
Δύο | Dyo |
3 |
Three |
Τρία | Tria |
4 |
Four |
Τέσσερα | Tessera |
5 |
Five |
Πέντε | Pente |
6 |
Six |
Έξι | Eksi |
7 |
Seven |
Επτά | Epta |
8 |
Eight |
Οκτώ | Okto |
9 |
Nine |
Εννέα | Ennea |
10 |
Ten |
Δέκα | Deka |