MOJ KRF

vodič po najlepšem ostrvu Mediterana

Srpsko-grčki Rečnik za turiste

grcki alfabet sa izgovorom

Nekoliko najosnovnijih reči i izraza na grčkom mogu biti od koristi za one turiste koji provode svoj odmor u Grčkoj. Naravno u svim turističkim delovima Grčke, pa tako i na Krfu - u hotelu, restoranu, prodavnici, ambulanti, skoro svako govori engleski. Neko bolje, neko lošije, ali u svakom slučaju dovoljno dobro da se sporazumete. Ipak, lepo je zahvaliti se ili nazvati "Dobar dan" na jeziku domaćina. Nema onoga ko se neće obradovati kada čuje da su stranci naučili bar neke reči na njihovom jeziku. Malo volje i truda može da napravi veliku razliku. Probajte i uverićete se! Potrebna vam je neka grčka reč ili fraza? Ovde možete pronaći neke osnovne i veoma korisne srpsko-grčke (i engleske) izraze: 

 

Pozdravljanje  |  Rastanak  |  Praznici  |  Predstavljanje, upoznavanje    
Ljubav
  | Nesporazumi  | Pravac  |  Hitni slučajevi  |  Hotel Restoran Turizam  
Uobičajeni izrazi
Svadja   | Pisanje pisma  |  Kratki izrazi i brojevi

 

Srpski

Engleski

Grčki

Pozdravljanje

Greeting

 

zdravo Hi! Xαίρετε | Xairete
dobro jutro Good morning! Καλή σας ημέρα | Kalimera
dobar dan Good afternoon! Καλό Απόγευμα | Kalo Apogeyma
dobro veče Good evening! Καλό Απόγευμα | Kalo Apogeyma
dobrodošli Welcome! (to greet someone) Καλωσήρθατε | Kaloshrthate
zdravo (neformalno) Hello my friend! Γειά σου φίλε μου. | Geia soy file moy.
kako si? How are you? (friendly) Τι κάνεις? | Ti kaneis?
kako ste? (učtivo) How are you? (polite) Πως είστε? | Pos eiste?
Hvala, dobro I'm fine, thank you! Πως είστε? | Pos eiste?
A ti? And you? (friendly) Εσύ? | Esy?
A Vi? And you? (polite) Εσείς? | Eseis?
dobro Good Καλά | Kala
ne baš najbolje Not so good Όχι τόσο καλά | Oxi toso kala
dugo se nismo videli Long time no see χρόνια και ζαμάνια | xronia kai zamania
nedostajao si mi I missed you Μου έλειψες | Moy eleipses
Šta ima novo? What's new? Τι νέα? | Ti nea?
Nema ništa. Nothing new Τίποτα το καινούργιο | Tipota to kainoyrgio
Hvala ti puno. Thank you (very much)! Σε ευχαριστώ πολύ | Se euharisto poly
Nema na čemu. You're welcome! (for "thank you") Παρακαλώ | Parakalo
Bilo mi je zadovoljstvo. My pleasure θα είναι χαρά μου να σε βοηθήσω | tha einai xara moy na se bohthhso
Udjite! Come in! (or: enter!) Περάστε | Peraste
Osećajte se kao kod svoje kuće. Make yourself at home! Σαν το σπίτι σας or βολευτείτε | San to spiti sas or boleyteite

Rastanak

Farewell Expressions

 

Prijatan dan želim! Have a nice day! Να έχετε καλή ημέρα | Na exete kalihmera
Laku noć, Good night! Καληνύχτα | Kalhnyhta
Laku noć i lepo sanjaj. Good night and sweet dreams! Καληνύχτα και όνειρα γλυκά | Kalhnyhta kai oneira glyka
Vidimo se kasnije. See you later! Θα τα πούμε αργότερα | Tha ta poyme argotera
Vidimo se uskoro. See you soon! Θα τα πούμε σύντομα | Tha ta poyme syntoma
Vidimo se sutra. See you tomorrow! Θα τα πούμε αύριο | Tha ta poyme ayrio
Dovidjenja Good bye! Αντίο | Antio
Srećan put! Have a good trip! Καλό ταξίδι | Kalo taksidi
Moram da idem. I have to go Πρέπει να φύγω | Prepei na fygo
Vraćam se odmah. I will be right back! Θα επιστρέψω αμέσως | Tha epistrepsw amesos

Praznici i želje

Holidays and Wishes

 

Srećno! Good luck! καλή τύχη | kali tyxh
Srećan rodjendan Happy birthday! Χρόνια πολλά | Xronia polla
Srećna Nova godina Happy new year! Ευτυχισμένο το νέο έτος | Eytyxismeno to neo etos
Srećan Božić Merry Christmas! Καλά Χριστούγεννα | Kala Xristoygenna
Srećan Uskrs Happy Easter! Καλό Πάσχα | Kalo Pasxa
Čestitam! Congratulations! Συγχαρητήρια | Sygxarhthria
Prijatno! Enjoy! (or: bon appetit) Καλή Όρεξη | Kali Oreksi
Nazdravlje! (kod kijanja) Bless you (when sneezing) Γείτσες | Geitses
Živeli! Cheers! (or: to your health) Εις υγείαν | Eis ygeian

Predstavljane i upoznavanje

How to Introduce Yourself

 

Kako se zovete? What's your name? Πως λέγεσαι? | Pos legesai?
Zovem se (Dimitrije) My name is (Dimitri) Το όνομα μου είναι Dimitri | To onoma moy einai Dimitris
Drago mi je (što smo se upoznali) Nice to meet you! Χάρηκα | Xarhka
Odakle ste? Where are you from? Από πού είσαι | Apo poy eisai
Ja sam iz Grčke I'm from ( Greece) Από την Ελλάδα | Apo thn Ellada
Ja sam Grk I'm ( Greek) Εϊμαι Έλληνας | Eimai Ellhnas
Gde živite? Where do you live? Που μένεις? | Poy meneis?
Ja živim u (Grčkoj) I live in (Greece) Μένω στην Ελλάδα | Menw stin Ellada
Da li Vam se dopada tamo? Do you like it here? Σου αρέσει εδώ? | Soy aresei edo?
Grčka je divna zemlja. Greece is a beautiful country Η Ελλάδα είναι μια όμορφη χώρα | H Ellada einai mia omorfh xora
Čime se bavite / Šta ste po zanimanju? What do you do for a living? Τι δουλειά κάνεις | Ti doyleia kaneis
Ja sam (nastavnik/student/inženjer) I'm a (teacher/ student/ engineer) Είμαι δάσκαλος/μαθητής/μηχανικός | Eimai daskalos/mathhths/mhxanikos
Da li govorite engleski / grčki? Do you speak (English/ Greek)? Μιλάς Αγγλικά/Ελληνικά? | Milas Agglika/Ellinika?
Pomalo. Just a little Λίγα | Liga
Dopada mi se grčki jezik. I like Greek Μου αρέσουν τα Ελληνικά | Moy aresoyn ta Ellinika
Pokušavam da naučim grčki. I'm trying to learn Greek Προσπαθώ να μάθω Ελληνικά | Prospathw na mathw Ellinika
To je težak jezik. It's a hard language Εϊναι δύσκολη γλώσσα | Einai dyskoli glossa
To je lak jezik. It's an easy language Εϊναι εύκολη γλώσσα | Einai eykoli glossa
O! To je dobro! Oh! That's good! Α! Καλό αυτό! | A! Kalo ayto!
Možemo li zajedno da vežbamo? Can I practice with you? Μπορώ να εξασκηθώ μαζί σου? | Mporo na eksaskhtho mazi soy?
Baš se trudim da naučim. I will try my best to learn Θα βάλω τα δυνατά μου για να τη μάθω | Tha balo ta dynata moy gia na tih matho
Koliko ste stari (koliko imate godina)? How old are you? Πόσω χρονών είσαι? | Poso xronon eisai?
Imam (21 / 32) godine I'm (twenty one, thirty two) years old Εϊμαι 21/22 χρονών | Eimai 21/22 xronon
Bilo je lepo razgovarati s vama It was nice talking to you! Χάρηκα που τα είπαμε | harika poy ta eipame
Lepo je da smo se upznali. It was nice meeting you! Χάρηκα για την γνωριμία | harika gia tin gnorimia
Gospodin /gospodja/ gospodjica Mr.../ Mrs. .../ Miss... Κε,Κα, Δεσποινίς | Ke,Ka, Despoinis
Ovo je moja supruga This is my wife Από εδώ η γυναίκα μου | Apo edo h gynaika moy
ovo je moj muž This is my husband Από εδώ ο άντρας μου | Apo edw o antras moy
Pozdravi Tomu Say hi to Thomas for me Πες γειά στον Τόμας από εμένα | Pes geia ston Tomas apo emena

Ljubav

Romance and Love Phrases

 

Da li si slobodna sutra uveče? Are you free tomorrow evening? Τι κάνεις αύριο το απόγευμα? | Ti kaneis ayrio to apogeyma?
Želeo bih da te pozovem na večeru. I would like to invite you to dinner Θες να πάμε να φάμε μαζί? | Thes na pame na fame mazi?
Izgledaš predivno (lepa si) You look beautiful! (to a woman) Eίσαι όμορφη | Eisai omorfh
Imaš lepo ime. You have a beautiful name Έχεις ωραίο όνομα | Exeis wraio onoma
Reci mi više o sebi. Can you tell me more about you? Θες να μου πεις περισσότερα για εσένα | Thes na moy peis perissotera gia esena
Da li si udata? Are you married? Είσαι παντρεμένη? | Eisai pantremeni?
Ja sam neoženjen. I'm single Εϊμαι μόνη | Eimai moni
Ja sam oženjen. I'm married Εϊμαι παντρεμένη | Eimai pantremeni
Mogu li da dobijem tvoj broj telefona? Can I have your phone number? Μου δίνεις το τηλέφωνο σου? | Moy dineis to thlefono soy?
Mogu li da dobijem tvoj emai? Can I have your email? Μου δίνεις το e-mail σου? | Moy dineis to e-mail soy?
Imaš li dece? Do you have children? Έχεις καθόλου παιδιά? | Exeis katholoy paidia?
Hoćemo li u šetnju? Would you like to go for a walk? Θες να πάμε για περπάτημα? | Thes na pame gia perpatima?
Svidjš mi se. I like you Μου αρέσεις | Moy areseis
Volim te. I love you Σε αγαπάω | Se agapao
Veoma si ljubazan. You're very kind! Εϊσαι πολύ ευγενικός | Eisai poly eygenikos
Baš sam srećan. I'm very happy Είμαι πολύ ευτυχισμένος | Eimai poly eytyhismenos
Hoćeš da se udaš za mene? Would you marry me? Θα με παντρευτείς? | Tha me pantreyteis?
Ma, samo se šalim. I'm just kidding Αστειεύομαι | Asteieyomai
Ozbiljan sam. I'm serious Μιλάω σοβαρά | Milao sobara

Nesporazumi

Solving a Misunderstanding

 

oprostite Sorry! (or: I beg your pardon!) Με συγχωρείτε | Me sygxoreite
izvinite Sorry (for a mistake) Συγνώμη | Sygnomi
nema problema No problem! Κανένα πρόβλημα | Kanena problima
Možete da ponovite? Can you repeat please? Μπορείτε να επαναλάβετε παρακαλώ? | boreite na epanalabete parakalo?
Molim vas govorite sporije. Can you speak slowly? Μπορείτε να μιλάτε πιο αργά? | boreite na milate pio arga?
Možete li da zapišete? Can you write it down? Μπορείτε να το γράψετε? | boreite na to grapsete?
Da li ste razumeli šta sam rekao? Did you understand what I said? Κατάλαβες τι είπα? | Katalabes ti eipa?
Ne razumem. I don't understand! Όχι δεν κατάλαβα | Oxi den katalaba
Ne znam. I don't know! Δεν ξέρω | Den ksero
Kako se ovo kaže an grčkom? What's that called in Greek? Πως λέγεται αυτό στα Ελληνικά? | Pos legetai ayto sta Ellinika?
Šta ova reč znači na engleskom? What does that word mean in English? Τι σημαίνει αυτή η λέξη στα Αγγλικά? | Ti shmainei ayth h leksi sta Agglika?
Kako se kaže "hvala" na grčkom? How do you say "thanks" in Greek? Πως λές "ευχαριστώ" στα Ελληνικά? | Pos les "euharisto" sta Ellinika?
Šta je ovo? What is this? Τι είναι αυτό? | Ti einai ayto?
Moj grčki je loš. My Greek is bad Τα Ελληνικά μου είναι δεν είναι καλά | Ta Ellinika moy einai den einai kala
Bez brige! Don't worry! Μην στεναχωριέσαι | Min stenaxoriesai
Slažem se s tobom. I agree with you Συμφωνώ μαζί σου | Symfwnw mazi soy
Da li je ovo tačno? Is that right? Είναι σωστό αυτό ? | Einai sosto ayto ?
Da li je ovo pogrečno? Is that wrong? Εϊναι λάθος αυτό? | Einai lathos ayto?
Šta bih trebao da kažem? What should I say? Τι θα έπρεπε να πω? | Ti tha eprepe na po?
Moram da vežbam. I just need to practice Το μονό που μου λείπει είναι η εξάσκηση | To mono poy moy leipei einai h eksaskisi
Vaš grčki je dobar. Your Greek is good Τα Ελληνικά σου είναι καλά | Ta Ellinika soy einai kala
Imam naglasak. I have an accent Έχω ξενική προφορά | Exw ksenikh profora

Pravac kretanja - pitanja

Asking for Directions

 

Izvinite (pre nego što postavite pitanje) Excuse me! (before asking someone) Συγνώμη | Sugnomi
Izgubio sasm se. I'm lost Χάθηκα | Xathika
Možete li mi pomoći? Can you help me? Μπορείτε να με βοηθήσετε? | Boreite na me bohthisete?
Mogu li da vam pomognem? Can I help you? Να σας βοηθήσω? | Na sas bohthiso?
Nisam odavde. I'm not from here Δεν είμαι από εδώ | Den eimai apo edo
Kako da stignem do Krfa? How can I get to Corfu? Πως θα πάω στην ...? | Pws tha pao sthi Kerkyra?
Idite pravo. Go straight Πηγαίνετε ευθεία | Phgainete eytheia
onda Then Μετά | Meta
skrenite levo Turn left Στρίψτε αριστερά | Stripste aristera
skrenite desno Turn right Στρίψτε Δεξιά | Stripste Deksia
Možete li da mi pokažete? Can you show me? Μπορείτε να μου δείξετε? | boreite na moy deiksete?
Mogu da vam pokažem. I can show you! Μπορώ να σας δείξω | boro na sas deikso
Podjite samnom. Come with me! Ελάτε μαζί μου | Elate mazi moy
Kolkio vremena treba do tamo How long does it take to get there? Πόση ώρα θα κάνω για να πάω εκεί? | Posh ora tha kano gia na pao ekei?
centar grada Downtown (city center) Κέντρο | Kentro
centar starog grada Historic center (old city) Ιστορικό κέντρο | Istoriko kentro
to je blizu It's near here Κοντά εδώ είναι | Konta edo einai
to je daleko odavde It's far from here Εϊναι μακριά από εδώ | Einai makria apo edo
Tražim gospodina .... I'm looking for Mr. .... Ψάχνω για τον Κο ..... | Psaxno gia ton Ko .....
Samo trenutak One moment please! Μισό λεπτό παρακαλώ | Miso lepto parakalo
Sačekajte (telefonski razgovor) Hold on please! (when on the phone) Περιμένετε παρακαλώ | Perimenete parakalo
On nije ovde He is not here Δεν είναι εδώ | Den einai edo
Aerodrom Airport Αεροδρόμιο | Aerodromio
Autobuska stanica Bus station Σταθμός λεωφορείων | Stathmos lewforeion
Železnička stanica Train station Σταθμός τραίνων | Stathmos trainon
Taxi Taxi Ταξί | Taksi
Blizu Near Κοντά | Konta
Daleko Far Μακριά | Makria

Hitni slučajevi

Emergency Survival Phrases

 

Upomoć! Help! Βοήθεια | Bohtheia
Stop! Stop! Στόπ | Stop
Požar! Fire! Φωτιά | Fotia
Lopov! Thief! Κλέφτης | Kleftis
Beži! Run! Τρέχα | Trexa
Pazi! Watch out! (or: be alert!) Πρόσεχε | Prosexe
Zovi policiju! Call the police! Φώναξε την αστυνομία | Fonakse tin astynomia
Zovi doktora! Call a doctor! Φωνάξε ένα γιατρό | Fonakse ena giatro
Zovi hitnu pomoć! Call the ambulance! Τηλεφώνησε σε ένα ασθενοφόρο | Thlefonise se ena astienoforo
Jesi li dobro? Are you okay? Είσαι καλά? | Eisai kala?
Nije mi dobro (muka mi je) I feel sick Αισθάνομαι χάλια | Aisthanomai xalia
Treba mi doktor I need a doctor Χρειάζομαι ένα γιατρό | Xreiazomai ena giatro
Nesreća (sudar) Accident Ατύχημα | Atyxhma
Trovanje hranom Food poisoning Τροφική δηλητηρίαση | Trofiki dilithriasi
Gde je najbliža apoteka? Where is the closest pharmacy? Που βρίσκεται το πλησιέστερο φαρμακείο | Poy brisketai to plisiestero farmakeio
Tu boli! It hurts here Εκεί πονάω | Ekei ponao
Hitno je! It's urgent! Είναι επείγον | Einai epeigon
Smiri se! Calm down! Ηρέμησε | Hremise
Biće sve u redu. You will be okay! Θα γίνεις καλά | Tha gineis kala
Možete li mi pomoći? Can you help me? Μπορείς να με βοηθήσεις? | boreis na me boithiseis?
Mogu li da vam pomognem? Can I help you? Να σε βοηθήσω? | Na se boithiso?

Hotel, restoran

Hotel Restaurant Travel Phrases

 

Rezervisao sam sobu I have a reservation (for a room) Έχω κάνει κράτηση | Exo kanei krathsi
Imate li slobodnih soba? Do you have rooms available? Εχετε διαθέσιμα δωμάτια. | Exete diathesima domatia.
s tušem / kupatilom? With shower / With bathroom Με ντούς/Με μπάνιο | Me ntoys/Me banio
Želim nepušačku sobu I would like a non-smoking room Θα ήθελα ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων | Tha hthela ena dwmatio mh kapnizontwn
Koliko košta prenoćište What is the charge per night? Ποια είναι η χρέωση ανά διανυκτέρευση? | Poia einai h xreosh ana dianyktereysi?
Ovde sam poslovno / na odmoru I'm here on business /on vacation Εϊμαι για δουλειά/Κάνω τις διακοπές μου | Eimai gia doyleia/Kano tis diakopes moy
prljav Dirty Βρώμικο | Bromiko
čist Clean Καθαρό | Katharo
Primate li kreditne kartice? Do you accept credit cards? Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? | Dexeste pistotikes kartes?
Hteo bih da iznajmim auto. I'd like to rent a car Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο | Tha ithela na noikiaso ena aytokinito
Koliko košta? How much will it cost? Πόσο θα κοστίσει? | Poso tha kostisei?
Sto za 1-2 osobe. A table for (one / two) please! Τραπέζι για έναν/δύο παρακαλώ | Trapezi gia enan/dyo parakalo
Da li je ovo mesto zauzeto? Is this seat taken? Εϊναι η αυτή η θέση πιασμένη | Einai i ayti h thesi piasmeni
Ja sam vegetarijanac I'm vegetarian Εϊμαι χορτοφάγος | Eimai xortofagos
Ne jedem svinjetinu I don't eat pork Δεν τρώω χοιρινό | Den tro xoirino
Ne pijem alkohol I don't drink alcohol Δεν πίνω αλκόολ | Den pino alkool
Kako se zove ovo jelo? What's the name of this dish? Πώς λέγεται αυτό το πιάτο? | Pos legetai ayto to piato?
Konobar! Waiter / waitress! Γκαρσόνι/Γκαρσόνα | Gkarsoni/Gkarsona
Molim vas donesite račun! Can we have the check please? Τον λογαριασμό παρακαλώ | Ton logariasmo parakalo
bilo je veoma ukusno It is very delicious! Εϊναι νοστιμότατο | Einai nostimotato
Ne dopada mi se. I don't like it Δεν μου αρέσει | Den moy aresei

Kupovina

Shopping Expressions

 

Koliko košta? How much is this? Πόσο κοστίζει αυτό? | Poso kostizei ayto?
Samo gledam. I'm just looking Απλώ ρίχνω μια ματιά | Aplo rixno mia matia
Nemam sitno. I don't have change Δεν έχω ρέστα | Den exo resta
Veoma je skupo. This is too expensive Αυτό είναι πολύ ακριβό | Ayto einai poly akribo
Skupo Expensive Ακριβό | Akribo
Jeftino Cheap Φθηνό | Fthino

Uobičajeni izrazi

Daily Expressions

 

Koliko je sati? What time is it? Τι ώρα είναι? | Ti wra einai?
sada je 3 It's 3 o'clock Είναι τρείς | Einai treis
Daj mi to! Give me this! Δώσε μου αυτό | Dose moy ayto
Jesi li siguran? Are you sure? Είσαι σίγουρη? | Eisai sigoyri?
Uzmi ovo! Take this! (when giving something) Πάρε αυτό | Pare ayto
Jako je hladno It's freezing (weather) Κάνει παγωνιά | Kanei pagonia
Hladno je. It's cold (weather) Κάνει κρύο | Kanei kryo
Vruće je. It's hot (weather) Κάνει ζέστη | Kanei zesti
Da li ti se ovo svidja? Do you like it? Σου αρέσει? | Soy aresei?
Svidja mi se. I really like it! Μου αρέσει πολύ | Moy aresei poly
Gladan sam I'm hungry Πεινάω | Peinao
Žedan sam I'm thirsty Διψάω | Dipsao
Baš je smešan / zabavan. He is funny Έχει πλάκα | Exei plaka
ujutu In The Morning Το πρωί | To proi
Uveče In the evening ΤΟ απόγευμα | TO apogeyma
Noću At Night Τη Νύχτα | Th Nyhta
Požuri! Hurry up! Κάνε γρήγορα | Kane grigora

Prepirka

Cuss Words (polite)

 

Ovo je totalna glupost / besmislica! This is nonsense! (or: this is craziness) Αυτό είναι απίθανο | Ayto einai apitiano
Moj bože! My God! (to show amazement) Θέε μου | Thee moy
Uh (kad se napravi greška) Oh gosh! (when making a mistake) Ωχ, Έκανα λάθος. | Wo, Ekana lathos.
Ovo je bezveze It sucks! (or: this is not good) Εϊναι απαίσιο | Einai apaisio
Šta ti je? What's wrong with you? Τι έχεις? | Ti exeis?
Jesi lud? Are you crazy? Τρελός είσαι? | Trelos eisai?
Gubi se. Get lost! (or: go away!) Χάσου από τα μάτια μου | Xasoy apo ta matia moy
Ostavi me na miru! Leave me alone! Άσε με ήσυχο | Ase me hsyxo
Nisam zainteresovan. I'm not interested! Δεν ενδιαφέρομαι | Den endiaferomai

Pisanje pisma ili poruka

Writing a Letter / Email

 

Dragi (ime) Dear ..... Αγαπητέ .... | Agaphte ....
Moje putovanje je bilo divno My trip was very nice Εϊχα ένα πολύ ωραίο ταξίδι | Eixa ena poly wraio taksidi
Kultura i ljudi su bili veoma interesantni The culture and people were very interesting Η κουλτούρα και οι άνθρωποι ήταν πολύ ενδιαφέροντες | H koyltoyra kai oi anthrwpoi htan poly endiaferontes
Lepo sam se proveo s tobom I had a good time with you Πέρασα καλά μαζί σου | Perasa kala mazi soy
Voleo bih da osetim tvoju zemlju ponovo I would love to visit your country again Θα ήθελα να ξαναεπισκεφτώ την χώρα σου | Tha ithela na ksanaepiskefto thn xwra soy
Ne zaboravi da mi ponekad pišeš Don't forget to write me back from time to time Μην ξεχνάς να μου γράφεις | Min ksexnas na moy grafeis

Kratki izrazi i brojevi

Short Expressions and words

 

dobro Good Καλό | Kalo
loše Bad Κακό | Kako
onako / osrednje (ni dobro ni loše) So-so (or: not bad not good) Έτσι και Έτσι | Etsi kai Etsi
veliko Big Μεγάλο | Megalo
malo Small Μικρό | Mikro
danas Today Σήμερα | Simera
sada Now Τώρα | Tora
sutra Tomorrow Αύριο | Ayrio
juče Yesterday Εχθές | Exthes
da Yes Ναι | Nai
ne No Όχι | Oxi
brzo Fast Γρήγορα | Grigora
sporo Slow Αργά | Arga
vruće Hot Ζεστά | Zesta
hladno Cold Κρύο | Kryo
ovo This Αυτό | Ayto
ono That Εκείνο | Ekeino
ovde Here Εδώ | Edo
tamo There Εκεί | Ekei
ja (meni) Me (ie. Who did this? - Me) Εγώ | Egw
ti (tebi) You Εσύ | Esy
njemu Him Για αυτόν | Gia ayton
njoj Her Για αυτήν | Gia aytin
nama Us Μας σέβονται | Mas sebontai
njima Them Κοίτα τους | Koita toys
Stvarno? Zaista? Really? Αλήθεια? | Alitheia?
Pogledaj! Look! Κοίτα | Koita
Šta? What? Τι? | Ti?
Gde? Where? Πού? | Poy?
Ko? Who? Ποιος? | Poios?
Kako? How? Πως? | Pos?
Kada? When? Πού? | Poy?
Zašto? Why? Γιατί? | Giati?
0 Zero Μηδέν | Mhden
1 One Ένα | Ena
2 Two Δύο | Dyo
3 Three Τρία | Tria
4 Four Τέσσερα | Tessera
5 Five Πέντε | Pente
6 Six Έξι | Eksi
7 Seven Επτά | Epta
8 Eight Οκτώ | Okto
9 Nine Εννέα | Ennea
10 Ten Δέκα | Deka

Leave your comments

Post comment as a guest

0
Vi ste ovde: Home O Krfu SRPSKO GRCKI RECNIK